“就字面意思?!?br/>
卓簡不急不緩的解釋,非常坦蕩蕩。
“字面意思?我們離婚了嗎?”
“沒有?!?br/>
暫時。
“既然我們還沒離婚,為什么備注我是前夫?”
“既然你說你記憶錯亂,那我就再復述一次,你跟我去法院簽了離婚協議,并且答應一定會跟我離婚?!?br/>
這幾句話,她可是一個字一個字,非常字正腔圓。
她一定要他好好地理解這幾句話的意思。
“所以呢?”
“所以?您堂堂一個上市集團的大老板,說話出爾反爾,您問我所以?”
ps://m.vp.
我還想問您呢。
卓簡氣的說完就扭頭背對著他。
真是,突然怎么就這么生氣?
之前不是忍的好好地?
“我看你今晚有點囂張啊,敢跟我這么橫,嗯?”
“是你讓我說的,我只是講述事實而已?!?br/>