“……
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag So wave your flag
……”
與國外的統一英文版本《Waving Flag》不同,中國境內的《旗開得勝》是中英文摻雜,其中以中文為主。
曹軒主唱,還請了孫燕孜唱了一段女聲,也就是原時空張靚影唱的部分。
最開始,曹軒是打算捧自己人上位的,比如旗下的歌手顧淼淼和令花。
但是百事可樂希望排面更大一點,所以找了孫燕孜,其正巧也是日韓世界杯官方推廣明星之一。
胡婧其實也可以,但是嗓子和演唱方面還是要略遜一籌的,所以最終定了孫燕孜,這其中也有華納的推動。
除了版本不同,英文版和國內的MV也有一點不一樣,女生演唱的部分,孫燕孜有出境,而且相關的國內鏡頭更多一些,還加了國足球員的集錦。
雖然國足和可口可樂簽了合同,國足不能出現在百事可樂的宣傳MV里,但是他們和國腳們所在的俱樂部可沒有簽,于是就有穿著俱樂部國腳的身影出現。
沒辦法,畢竟這次世界杯有中國隊的身影,要是一個國足隊員不出,實在說不過去,硬湊也得湊幾個鏡頭。
可口可樂要是實在抗議,非揪著不放,大不了把這幾個鏡頭刪了。
世界杯+曹軒+百事可樂,迅速讓《旗開得勝》這首歌火遍大街小巷,激情熱血的旋律和極具動感的節奏,如如魔音貫腦,讓人久久不能忘懷。
翡翠珠文學 > 華娛1997后面女主還在嗎 > 328 第一首全球出圈爆紅歌曲