在陽光躍出山脊的前一刻,約翰和利亞姆總算在大山谷與范德林德幫眾人匯合。
這次逃出包圍,兩人毫發無傷,一向擅于出點子的約翰沒怎么出主意,倒是福勒先生不僅巧妙化解了危機,而且結識了一位值得信任的朋友。約翰愈來愈認識到屬于福勒先生這樣老人的睿智,這樣的智慧是在經年累月中生發的,不同于年輕人的急中生智,它飽含深邃的思考。
“其實有時我應該讓你決定一些事情的?!痹谛断滦醒b后,約翰來到福勒先生旁邊。
“哦?那我就把這當作對我的贊揚了?!?br/>
“隨便你?!奔s翰笑著說,然后他環顧四周鼓起掌來,“所有人到這里來,我們開一個短會?!?br/>
“如你們所見,我們的幫派遭遇了一次前所未有的圍攻,而福勒先生冷靜分析救出了我們大部分人,然后主動留下帶我突圍?!闭f罷約翰看向福勒先生,眼里透露著敬意,而成員們的目光也從約翰轉移到福勒先生身上,“我們大多數人頭上都有賞金,這意味著平克頓和警察不停追獵這個幫派,我們必須過毫無自由可言的生活,至少目前為止,但你們要知道這樣的日子總有個盡頭?!?br/>
“假如這真是一個不幸的時代,那我們只能相依為命。”此時坐在不遠處木樁上的托馬斯說道。
“是的,我希望不管經歷多少劫難,我們都不會丟掉生活的信念?!奔s翰渾身有勁地站起來,欣慰地看著這個小小的臨時營地,這九個人暫時的棲身之所……
這個上午要做的事很多,首先得去往東一英里的達科塔河道采集巴格洛先生說的纈草根,然后去附近的村鎮打探平克頓偵探的消息。
“要走了嗎?你說過,我們不應該再分開的?!奔s翰跨上黑珍珠準備離開,史崔奇端著水桶走過來,里面冒著熱騰騰的霧氣,看樣子她是要去刷馬。
約翰在馬上想著一向高調的史崔奇怎么肯放下身位做這些屬于農婦的活,“我認為我們不能再這么被動了。”
“那也不是你自尋死路的理由,老實說,經歷了這么多事,你讓我挺擔心的。”史崔奇半哭半笑地拍拍黑珍珠壯碩的脖頸。
“你放心吧,曼斯達小姐。”
約翰策馬揚鞭向前奔去,一英里的路程并不長,黑珍珠還沒有到達全速狀態它的前蹄就踏進了冰涼的河水。
纈草,這種長著粉色花團的植物很好辨認,但真正有功效的是它的根莖——纈草根。植物的根部不易變質腐敗,所以盡可能多的采集纈草根時不必擔心儲存問題。除提升死眼能力以外纈草根還有清目爽耳等功能,是牛仔們必備的良藥。
在這種充滿苦味的草根差不多填滿挎包后,約翰返回營地干了一會兒農活,然后再次啟程。
即使心里有一股強烈的愿望促使他出發,但是約翰真不知道該去哪里,這附近隨便哪個地方都可能會有平克頓偵探出沒,但約翰得獲知哪些地方偵探們仍沒有涉足,以此計劃幫派的逃亡路線。為了達到目的,就算是虎穴也得闖一闖了。
“華萊士車站”這個名字在他腦海中一閃而過,與此同時一些不好的回憶浮現出來。